Más is gondolkodott
már rajta, hogy mi a logika abban, hogy L betűvel jelölik az angol Fontot, ami angolul Pound? Sehogy nem stimmel a rövidítés.
A dollár, mint S is
jó kérdés lenne mondjuk... de az egy másik történet lesz...
A Bank of England, az
angol nemzeti bank épületében ingyenesen látogatható múzeum található, ahol az
ember ilyenekről okosodhat, sőt még egy valódi, standard aranyrudat is megemelgethet.
Gondoltam, ezt a
látnivalót sem kéne kihagynom...
A múzeum bemutatja a
pénz és azon belül az angol font történetét, az évszázadok során használt
érméket és bankjegyeket, megismertet a Bank épületével és hasznos fogalmakkal,
mint például az infláció. Az arannyal kapcsolatos ismeretanyagnál egy
lopásbiztos dobozba zárt aranyrúd is ki van állítva, amit meg is szabad
tapogatni. A dobozba benyúlva meg is emelheti az ember. Elég meglepő volt a
súlya. Amilyen kicsinek látszik, 2-3 kilósra tippeltem. De nem. 12 és fél kiló.
Alig tudtam megemelni...
A kiállításon szó
esik az angol fizetőeszköz korábbi változatairól is. E szerint korábban 240
penny volt egy sterling, 12 penny az egy shilling, 20 shilling tett ki egy
fontot. Tehát 42 penny nem több és nem kevesebb, mint 3 shilling és 6 penny.
Az
angolok jól ismert logikájának megfelelően ez biztosan egy könnyen követhető
rendszer volt. És akkor a hárompennyseket (threepence), amikből 4 tett ki egy
shillinget, még meg sem említettem...
De aztán 1971-ben átálltak a 100-as rendszerre. Azóta 100 penny egy font. Milyen unalmas...
Ugyanitt olvastam azt is, hogy mit is jelent valójában az L, amivel a fontot jelölik.
Az ókori rómában a mérleget "libra" néven emlegették. Latin. Ez később mint mértékegység is megjelent. Libra pondo. Pound weight. Ami kb mért súly vagy adott mérték lehet lefordítva. Valami ilyesmi.
A £ jel pedig a libra rövidítése díszes betűvel.
Ez majdnem olyan logikus, mint "e.g"-nek rövidíteni a "for example"-t. Még jó, hogy anno Kazinczyék úgy szanaszét magyarosították a nyelvünket... Különben lehet, hogy mi meg mindent németül rövidítenénk...
Ugyanitt olvastam azt is, hogy mit is jelent valójában az L, amivel a fontot jelölik.
Az ókori rómában a mérleget "libra" néven emlegették. Latin. Ez később mint mértékegység is megjelent. Libra pondo. Pound weight. Ami kb mért súly vagy adott mérték lehet lefordítva. Valami ilyesmi.
A £ jel pedig a libra rövidítése díszes betűvel.
Ez majdnem olyan logikus, mint "e.g"-nek rövidíteni a "for example"-t. Még jó, hogy anno Kazinczyék úgy szanaszét magyarosították a nyelvünket... Különben lehet, hogy mi meg mindent németül rövidítenénk...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése