Emlékszem, mikor a 90-es évek elején feltűnk a zenevilágban a New Kids On The Block, mekkora dilemmát okozott kezdetleges angolnyelv-tudásunkkal az egyőttes nevének lefoditása. Mert ugye a szótár szerint a "kid" jelenthet kölyköt, (kecske)gidát, a "block"-ra meg olyanokat találtunk, hogy szinpad, vágóhid, háztömb. Igy utólag elgondolkodtató, hogy vajon milyen szótárban keresgéltünk, mert a "block"-ot tuti nem azonositanám a fenti szavakkal (na jó, a háztömb OK). A "kid" szót is inkább srácnak kellene forditani, de ez akkoriban szlengnek számithatott, talán ezért nem került be a szószedetbe. Mindenesetre népszerű lehetett ez a szótár, mert a jelek szerint Szikora Robi is ezt lapozgathatta, mikor a a kis rajongóit a gida névvel illette.
Na de miért is tettem ezt a kitérőt? Mert néha azzal szórakozom, hogy kreténül forditok le szavakat, amitől aztán azok viccessé válnak. Mint például a "bar" jelenthet szórakozóhelyet, de használják a csoki-szelet feliratozásánál is.
És akkor a kitérő után vissza a lényeghez.
Ma este találkoztam azokkal a srácokkal, akikkel az első potluck dinneren ismerkedtem meg. Ez az a vacsi, amiről elfelejtettem irni. Nem szándékozom pótolni a mulasztást, inkább az újabb történetet fejtem ki.
Szóval ma este találkoztunk. Jó fejek, az egyiket cowboynak hivják (mert úgy néz ki), kettő közülük tanár (matek meg latin), a negyedik foglalkozását nem tudom. Egy órányi csocsózás után (ez itt elég ritka, miután nincs sok hagyománya az európai focinak) a latintanár költővel átmentünk a Keybar-ba, amit Attila, egy magyar srác birtokol és üzemeltet. Az első hely, mióta itt vagyok, ahol Unicumot és Becherovkát lehet kapni :D
A bár kellemes hely, szimpi törzsvendégekkel. Megismerkedtem egy ügyvéddel, aki fekete, de fehér a haja. Vicces figura. És költő barátomnak köszönhetően mindenki vámpirlányként könyvelt el. Szuper, hogy Lugosi Béla nem birta levetkőzni a magyar akcentusát, mielőtt a kamerék elé lépett. És szuper, hogy most már egyre többen humorizálnak a vámpir származásommal :S
Állitólag hétvégenként néhány magyar is megfordul a bárban, úgyhogy karácsony előtt még vissza fogok látogatni vmikor az érdekesség kedvéért...
Szemétszállitók a metrómegállóban. Éjszakai műszak. Végre lencsevégre kaptam őket. Mindig látom őket és mindig csalódást okoznak, mikor rájövök, hogy a begördülő szerelvény csak zsákokat szállit.
Most látom, hogy hajnalok hajnalán irt bejegyzésem némi kivánnivalót hagy maga után a betűk pontosságát tekintve. Interaktiv játékot javaslok! :)
VálaszTörlésKérem, a hiányzó betűket képzeljétek a szövegbe, a nem megfelelőket pedig cseréljétek ki úgy, hogy értelmessé váljon a szó. Köszönöm az együttműködést.