2013 július 9.
Yogyakarta nagyon híres a batikjáról. Vagyis inkább úgy mondom, hogy aki foglalkozik batikkal, az tudja, hogy a batik innen ered és máig elismerten gyártják a batikolt anyagokat kézi munkával.
A BATIK szó jávai nyelven így hangzik: banyar tik. Ami azt jelenti, hogy sok pont.
Batik technika alatt nem azt kell érteni, amit az 80-as években technika órán csináltunk (már aki). Tehát nem kavicsot kötözünk egy pólóba, aztán festékbe mártogatjuk és az elkészült alkotást együtt hordjuk a batikolt szoknyánkkal és tarisznyánkkal. (Ez most fikázásnak hangzik, de nem az. Egy ilyen pólóban virítok én is itt néha. Igaz, nem SK.)
A valódi batik technika leginkább a kékfestéshez hasonlít. Viasszal kell mintákat rajzolni az anyagra, aztán ezek a minták a színezés után fehérek maradnak.
A jogjai batik annyiban tér el ettől, hogy itt több színt használnak.
Első körben megrajzolnak pár mintát, aztán színezik, száradás után rárajzolnak még mintákat, és festik másik színnel. Így a viasz eltávolítása után két szín plusz fehér lesz a minta.
Ráadásul a nagyobb anyagok egyenletesebb kidolgozásához pecséteket használnak. Vagy talán inkább nyomda a helyes szó.Viaszba mártják a rézből készített mintázót és azt nyomják az anyagra. Így nem kell 3 négyzetméternyi azonos virágot vagy madarat kézzel megrajzolni.
Nagyon érdekelt a technika, ezért ellátogattam pár batik műhelybe nézelődni és tanulni. Pár helyen van lehetőség kipróbálni a batikolást. Ez volt a tervem. Aztán rá kellett jönnöm, hogy nem lesz egyszerű, amit akarok, ugyanis a legtöbb helyen nem tanítják a batikot, csak adnak a turistának egy darab anyagot, amire rajzolhat, amit tud, aztán rámaszatolhatja a viaszt és örülhet az eredménynek. A lényeget, a két vagy több szín használatát sehol nem tanítják. Én viszont az egy színes szinten már túl vagyok. A batikolás célja nem a játék, hanem a tanulás.
Nagy nehezen találtam egy batikműhelyt, ahol hajlandóak voltak megengedni, hogy használjam a nyomdáikat is. A két színnel kapcsolatban már kicsit harcolnom kellett, de végül dupla áron megengedték azt is. Még így is tök olcsó volt persze. 1200 Ft az egész délutános játékért. Izé, tanulásért ; - )
A technika a következő:
- Ceruzával felrajzolják a mintát az anyagra
- Viasszal átrajzolják a vonalakat
. - Viasszal hozzárajzolják az apróbb díszítéseket (vonalkák, satírok, pontok)
.. - Viasszal befedik azokat a részeket, amelyeket a 3-ik színnel akarnak majd festeni (így ez első körben fehér marad)
. - Bemártják az anyagot az első festékbe (a képen kék)
.A pacák kezében épp az én alkotásom - Száradás után a viaszt nem távolítják el, hanem rátesznek újabb viaszmintákat. Ezek majd a végén kékek lesznek. (ehhez fekete viaszt használnak, hogy lássák, hol a minta)
. - Bemártják az anyagot egy sötétkék festékbe
. - Eltávolítják a viaszt forró vízben
.. - Száradás után újra viaszolják azt, amit fehéren akarnak tartani. Kis pötty-mintákat adnak hozzá.
. - Majd beviaszolják azt is, amit világoskéknek akarnak megtartani.
. - Befestik az anyagot a 3-ik, a díszítő színnel (itt barna)
. - Eltávolítják a viaszt forró vízben.Az eredmény: fehér, világoskék, sötétkék, világosbarna, sötétbarna (ahol a barna és kék fedi egymást)
A nyomdával picit másabb a folyamat:
B. Minták elhelyezése nyomdával, apróbb kiegészítő minták felpöttyözése
C. Viasszal befedik azokat a részeket, amelyeket fehéren akarnak megőrizni
D. Festés az első színnel
E. Viasz lekapargatása ott, ahol a 2-ik színnel akarnak festeni
F. Beviaszolják azokat a részeket, amelyeket az első színként akarnak megtartani.
G. Második színezés
H. Viasz eltávolítása forró vízben
A színezéshez természetes anyagokat használnak, mint például mahagóni fa, gyümölcsök héja, ásványok, stb.
A batik "indonézikumként" (hungarikum) tekintése hosszas harc volt Malájziával. Malajzia is úgy tekinti, hogy ők a batik őshazája. Aztán, mint a pálinka esetében, bizonyítékokat kellett küldeni, ami alapján végül eldőlt, hogy ki jogosult a batik szót a termékeivel kapcsolatban használni. Mivel az indonézek és malájok gyakorlatilag egy népcsoport, sok hagyományuk és technikájuk, sőt, még a nyelvük is szinte azonos. Viszont a batik esetében a szó nem maláj/indonéz eredetű, hanem jávai. A jávai nyelvet meg Malájziában nem ismerik. Így a megmérettetés során az volt a döntő érv, hogy a batik szó jávai nyelvből ered, tehát a batik indonéz.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése